文学作品阅读

怪屋_第二十三章

阿加莎·克里斯蒂
侦探推理
总共26章(已完结

怪屋 精彩片段:

第二十三章

我有几天没见过我父亲了。我发现他在忙着里奥奈兹案子之外的其他事情,我去找泰文勒。

泰文勒正难得清闲,乐意跟我出去喝一杯。我向他道贺破案,他接受了我的道贺,但是他的样子并不高兴。

“好了,事情过去了,”他说。“我们使这个案子成立起诉了。没有人能否认我们让这个案子成立了。”

“你认为你能让他们定罪吗?”

“这不可能说得上来。我们握有的证据是间接的──几乎可以说谋杀案都总是这样的──势必是这样。大部分要看他们给陪审团的印象而定。”

“那些信写到什么地步?”

“第一眼看起来,查理,它们相当要命,信中涉及她丈夫死后他们在一起的生活,象——‘不要再多久了。’这一类的字句。你要知道,被告辩护律师会尽力把这种字句作另一方面的解释──丈夫那么老了,当然他们期待他死是合情合理的事。没有实际提到毒害一一没有写成白纸黑字──但是有几个段落可能有这个意思。这要看法官是什么人,如果是老卡伯里,他会一路申斥到底,他一向非常痛恨不合法的爱情。我想他们大概会找伊格斯或韩夫瑞·柯尔当辩护律师——韩夫瑞对这种案子很内行──但是他喜欢被告有一些战时的英勇事迹好帮他申辩。一个有良知的反战者会破坏他的风格。问题是,陪审团会不会喜欢他们?陪审团都是难以捉摸的。你知道,查理,那两个并不怎么具有令人同情的性格。她是个为了钱而嫁给一个年龄非常大的老人的漂亮女人,而布朗是个神经质的反战者。这件罪案这么熟悉──这么典型,你无法真的相信不是他们干的。当然,他们可能断定是他干的,而她毫不知情──或是反过来,是她干的,而他并不知情──或者他们可能断定是他们联手干的。”

“那么你自己认为呢?”我问道。

他摆出一张刻板、毫无表情的脸,看着我。

“我什么都不认为。我已经把事实呈上去,到了检察官手里,案子成立了。就这样,我已经尽了我的职责,没我的事了。你现在明白了吧,查理。”

但是,我并不明白。我看得出来,为了某种原因,泰文勒并不高兴。

直到三天之后,我才把我的心里话告诉了我父亲。他自已从没再对我提过那个案子。在我们之间有种紧张存在——而且我想我知道是什么原因造成的,但是我得把这道障碍破除。

“我们得明白说出来,”我说。“泰文勒不满意是那两个人干的──而且你也不满意。”

我父亲摇摇头,他说的跟泰文勒一样:

作品简介:

《怪屋》(Crooked Huose),又译作:畸形屋。

写《怪屋》纯粹是为了消遣,我有理由相信,这是我写得最好的一本书。

——阿加莎·阿里斯蒂

我在埃及遇上了索菲娅,此后她成为了我心爱的女子,然而我对她的家庭背景等一无所知。有一次,她终于肯开口对我说,她住在伦敦郊外的一个富豪住宅区,住在一幢歪歪扭扭的畸形小屋里……

回到英国之后,索菲娅陷入了一起杀人案中,她那极其有钱而脾气怪诞的老祖父阿里斯蒂德被人谋杀了,怪屋里的每一个人都有着动机和嫌疑。为了让索菲娅摆脱这件令人烦恼的事情,我巧妙地找了个借口,进入利奥尼兹家族的怪屋中调查真相。

很快我就发现,怪屋之“怪”,并不单单指怪异风格的装潢,而是整个家族中那种变形的压抑氛围。据说这个家族有着冷酷和残忍的血统遗传,杀人犯的出现并不是什么奇怪的事情……

过于年轻的女主人和家庭教师之间若有若无的恋情,索菲娅的父母那神经质而戏剧化的表现,外表高雅的克莱门西,热心的伊迪丝·哈维兰,还有那个多管闲事的小女孩……眼前的一切让我觉得迷惑,到底谁是凶手呢?律师发现老阿里斯蒂德的遗嘱奇怪地消失了,谁是把遗嘱掉包的人呢?

索菲娅告诉我,她是祖父死后最大的获益者,那么我该怀疑我那勇敢,坚强而美丽的情人吗?

在当了多年警察的父亲的指导下,我逐步揭开了怪屋内的秘密,找出了那个畸形的灵魂,原来凶手是……

本作是阿加莎·克里斯蒂作品中比较独特的一部,写家族谋杀是阿加莎·克里斯蒂的拿手好戏,本作依然没有摆脱家族谋杀的传统模式,但却在凶手设置和人性描写上巧妙地捉弄了读者一把,可以说本书的凶手绝对有资格成为令你印象最深的凶手之一。本作以男主角的第一人称叙事,要知道“我”和索菲娅的命运如何,凶手到底是什么人,请看阿加莎·克里斯蒂为我们精心准备的《怪屋》。

作者:阿加莎·克里斯蒂

翻译:张国祯

标签:阿加莎·克里斯蒂怪屋英国小说

怪屋》最热门章节:
1第二十六章2第二十五章3第二十四章4第二十三章5第二十二章6第二十一章7第二十章8第十九章9第十八章10第十七章
更多『侦探推理』类作品: