文学作品阅读

屋顶间的哲学家_CHAPTER VI

梭维斯特
总共13章(已完结

屋顶间的哲学家 精彩片段:

CHAPTER VI

UNCLE MAURICE

June 7th, Four Oclock A.M.

I am not surprised at hearing, when I awake, the birds singing sojoyfully outside my window; it is only by living, as they and I do, in atop story, that one comes to know how cheerful the mornings really are upamong the roofs. It is there that the sun sends his first rays, and thebreeze comes with the fragrance of the gardens and woods; there that awandering butterfly sometimes ventures among the flowers of the attic,and that the songs of the industrious work-woman welcome the dawn of day.

The lower stories are still deep in sleep, silence, and shadow, whilehere labor, light, and song already reign.

What life is around me! See the swallow returning from her search forfood, with her beak full of insects for her young ones; the sparrowsshake the dew from their wings while they chase one another in thesunshine; and my neighbors throw open their windows, and welcome themorning with their fresh faces! Delightful hour of waking, wheneverything returns to feeling and to motion; when the first light of daystrikes upon creation, and brings it to life again, as the magic wandstruck the palace of the Sleeping Beauty in the wood! It is a moment ofrest from every misery; the sufferings of the sick are allayed, and abreath of hope enters into the hearts of the despairing. But, alas! itis but a short respite! Everything will soon resume its wonted course:

the great human machine, with its long strains, its deep gasps, itscollisions, and its crashes, will be again put in motion.

The tranquillity of this first morning hour reminds me of that of ourfirst years of life. Then, too, the sun shines brightly, the air isfragrant, and the illusions of youth-those birds of our lifes morning-sing around us. Why do they fly away when we are older? Where do thissadness and this solitude, which gradually steal upon us, come from? Thecourse seems to be the same with individuals and with communities: atstarting, so readily made happy, so easily enchanted; and at the goal,the bitter disappointment or reality! The road, which began amonghawthorns and primroses, ends speedily in deserts or in precipices! Whyis there so much confidence at first, so much doubt at last? Has, then,the knowledge of life no other end but to make it unfit for happiness?

Must we condemn ourselves to ignorance if we would preserve hope? Is theworld and is the individual man intended, after all, to find rest only inan eternal childhood?

How many times have I asked myself these questions! Solitude has theadvantage or the danger of making us continually search more deeply intothe same ideas. As our discourse is only with ourself, we always givethe same direction to the conversation; we are not called to turn it tothe subject which occupies another mind, or interests anothers feelings;and so an involuntary inclination makes us return forever to knock at thesame doors!

I interrupted my reflections to put my attic in order. I hate the lookof disorder, because it shows either a contempt for details or anunaptness for spiritual life. To arrange the things among which we haveto live, is to establish the relation of property and of use between themand us: it is to lay the foundation of those habits without which mantends to the savage state. What, in fact, is social organization but aseries of habits, settled in accordance with the dispositions of ournature?

I distrust both the intellect and the morality of those people to whomdisorder is of no consequence--who can live at ease in an Augean stable.

What surrounds us, reflects more or less that which is within us. Themind is like one of those dark lanterns which, in spite of everything,still throw some light around. If our tastes did not reveal ourcharacter, they would be no longer tastes, but instincts.

While I was arranging everything in my attic, my eyes rested on thelittle almanac hanging over my chimney-piece. I looked for the day ofthe month, and I saw these words written in large letters: "FETE DIEU!"

It is to-day! In this great city, where there are no longer any publicreligious solemnities, there is nothing to remind us of it; but it is,in truth, the period so happily chosen by the primitive church. "The daykept in honor of the Creator," says Chateaubriand, "happens at a timewhen the heaven and the earth declare His power, when the woods andfields are full of new life, and all are united by the happiest ties;there is not a single widowed plant in the fields."

作品简介:

《屋顶间的哲学家》是法国作家梭维斯特的代表作。一个住在巴黎屋顶间(一种贫民窟)的哲学家,从他高踞在上的屋顶间,俯视下界蝇营狗苟的众生,生动地写下了这部日记体的作品。书中十二个分散的故事,像十二首美丽动人的诗篇,充溢着爱和同情的人生哲学,处处表现出恬淡谦挹(yì)的人生观。作者对普通人的真诚关怀和对人生罪恶的深切痛恨,充分透露出上一世纪一个有良知的知识分子处身乱世不肯随欲浮沉的磊落胸襟和博大情怀。

No one succeeds in obtaining a prominent place in literature, or in surrounding himself with a faithful and steady circle of admirers drawn from the fickle masses of the public, unless he possesses originality, constant variety, and a distinct personality. It is quite possible to gain for a moment a few readers by imitating some original feature in another; but these soon vanish and the writer remains alone and forgotten. Others, again, without belonging to any distinct group of authors, having found their standard in themselves, moralists and educators at the same time, have obtained undying recognition.

作者:梭维斯特

标签:屋顶间的哲学家梭维斯特

屋顶间的哲学家》最热门章节:
1CHAPTER XII2CHAPTER XI3CHAPTER X4CHAPTER IX5CHAPTER VIII6CHAPTER VII7CHAPTER VI8CHAPTER V9CHAPTER IV10CHAPTER III
更多『』类作品: