文学作品阅读

屋顶间的哲学家_CHAPTER XII

梭维斯特
总共13章(已完结

屋顶间的哲学家 精彩片段:

CHAPTER XII

THE END OF THE YEAR

December 30th, P.M.

I was in bed, and hardly recovered from the delirious fever which hadkept me for so long between life and death. My weakened brain was makingefforts to recover its activity; my thoughts, like rays of lightstruggling through the clouds, were still confused and imperfect; attimes I felt a return of the dizziness which made a chaos of all myideas, and I floated, so to speak, between alternate fits of mentalwandering and consciousness.

Sometimes everything seemed plain to me, like the prospect which, fromthe top of some high mountain, opens before us in clear weather. Wedistinguish water, woods, villages, cattle, even the cottage perched onthe edge of the ravine; then suddenly there comes a gust of wind ladenwith mist, and all is confused and indistinct.

Thus, yielding to the oscillations of a half-recovered reason, I allowedmy mind to follow its various impulses without troubling myself toseparate the real from the imaginary; I glided softly from one to theother, and my dreams and waking thoughts succeeded closely upon oneanother.

Now, while my mind is wandering in this unsettled state, see, underneaththe clock which measures the hours with its loud ticking, a female figureappears before me!

At first sight I saw enough to satisfy me that she was not a daughter ofEve. In her eye was the last flash of an expiring star, and her face hadthe pallor of an heroic death-struggle. She was dressed in a drapery ofa thousand changing colors of the brightest and the most sombre hues, andheld a withered garland in her hand.

After having contemplated her for some moments, I asked her name, andwhat brought her into my attic. Her eyes, which were following themovements of the clock, turned toward me, and she replied:

"You see in me the year which is just drawing to its end; I come toreceive your thanks and your farewell."

I raised myself on my elbow in surprise, which soon gave place to bitterresentment.

"Ah! you want thanks," cried I; "but first let me know what for?

"When I welcomed your coming, I was still young and vigorous: you havetaken from me each day some little of my strength, and you have ended byinflicting an illness upon me; already, thanks to you, my blood is lesswarm, my muscles less firm, and my feet less agile than before! You haveplanted the germs of infirmity in my bosom; there, where the summerflowers of life were growing, you have wickedly sown the nettles of oldage!

"And, as if it were not enough to weaken my body, you have alsodiminished the powers of my soul; you have extinguished her enthusiasm;she is become more sluggish and more timid. Formerly her eyes took inthe whole of mankind in their generous survey; but you have made hernearsighted, and now she hardly sees beyond herself! "That is what youhave done for my spiritual being: then as to my outward existence, see towhat grief, neglect, and misery you have reduced it! "For the many daysthat the fever has kept me chained to this bed, who has taken care ofthis home in which I placed all my joy? Shall I not find my closetsempty, my bookcase ,stripped, all my poor treasures lost throughnegligence or dishonesty? Where are the plants I cultivated, the birds Ifed? All are gone! my attic is despoiled, silent and solitary! "As itis only for the last few moments that I have returned to a consciousnessof what surrounds me, I am even ignorant who has nursed me during my longillness! Doubtless some hireling, who will leave when all my means ofrecompense are exhausted ! "And what will my masters, for whom I ambound to work, have said to my absence? At this time of the year, whenbusiness is most pressing, can they have done without me, will they evenhave tried to do so? Perhaps I am already superseded in the humblesituation by which I earned my daily bread! And it is thou-thou alone,wicked daughter of Time--who hast brought all these misfortunes upon me:

strength, health, comfort, work--thou hast taken all from me. I haveonly received outrage and loss from thee, and yet thou darest to claim mygratitude!

作品简介:

《屋顶间的哲学家》是法国作家梭维斯特的代表作。一个住在巴黎屋顶间(一种贫民窟)的哲学家,从他高踞在上的屋顶间,俯视下界蝇营狗苟的众生,生动地写下了这部日记体的作品。书中十二个分散的故事,像十二首美丽动人的诗篇,充溢着爱和同情的人生哲学,处处表现出恬淡谦挹(yì)的人生观。作者对普通人的真诚关怀和对人生罪恶的深切痛恨,充分透露出上一世纪一个有良知的知识分子处身乱世不肯随欲浮沉的磊落胸襟和博大情怀。

No one succeeds in obtaining a prominent place in literature, or in surrounding himself with a faithful and steady circle of admirers drawn from the fickle masses of the public, unless he possesses originality, constant variety, and a distinct personality. It is quite possible to gain for a moment a few readers by imitating some original feature in another; but these soon vanish and the writer remains alone and forgotten. Others, again, without belonging to any distinct group of authors, having found their standard in themselves, moralists and educators at the same time, have obtained undying recognition.

作者:梭维斯特

标签:屋顶间的哲学家梭维斯特

屋顶间的哲学家》最热门章节:
1CHAPTER XII2CHAPTER XI3CHAPTER X4CHAPTER IX5CHAPTER VIII6CHAPTER VII7CHAPTER VI8CHAPTER V9CHAPTER IV10CHAPTER III
更多『』类作品: