文学作品阅读

Burning Your Boats_The Scarlet House-2

安吉拉·卡特
总共16章(已完结

Burning Your Boats 精彩片段:

The Scarlet House-2

An orderly took me to the Scarlet House, a block-house with red-painted doors. He had almost to carry me because I could scarcely walk. There was no mouth in his face. No mouth. His eyes were feral, wild, scarcely human.

"Aha!" says the Count in a great good humour; "Your memory is playing tricks on you!"

He himself, such is his magnanimity, received me in a vast, echoing hall hung with extravagant tapestries. I retain only the most confused recollections of its exterior but I know the inside perfectly well, now. It is a maze of cells like the inside of a brain. He took away my old coat that was still bundled around my shoulders and dropped it into an incinerator. Then he showed me the sacrificial knife, which is made of black obsidian, and said to me: "As of the present moment you inhabit the world no longer since the least impulse of my will can cause you to disappear from it."

But his methods are more subtle than the knife. Dedicated as he is to the dissolution of forms, he intends to erode my sense of being by equipping me with a multiplicity of beings, so that I confound myself with my own profusion of pasts, presents and futures.

I am eroding, I am wearing away. I am being stroked as smooth as stone is by the hands of the sea; the elements that went to make up my uniqueness fall apart as he erases the tapes of my memory and makes his own substitutions. For, if my first capture incorporates within it ruins that do not yet exist and my second capture resonates with too many echoes of books I might have read, then my third and by far my most moving capture might only recapitulate a Middle-European nightmare, an episode from Prague or Vienna seen in a movie, perhaps, or told me by a complete stranger during the exposed privacy of a long train journey. For sometimes I cannot believe Ive suffered so much.

If only I could remember everything perfectly, just as it happened, then loaded with the ambivalent burden of my past, I should be free.

But in this brothel where memorys the prostitute there is no such thing as freedom; all is governed by the fall of the cards. Madame Schreck, of course, is the High Priestess or Female Pope. The Count has given her a blue robe to wear over that terrible red dress that reminds us all, every time we see it, of the irresoluble and animal part of ourselves we all hold in common, since we are women. She is the paradigm of sexuality. At her hairy hole we all pay homage as if it were the mouth of an oracular cave.

When we play the Tarot Game, Madame Schreck sits on a small throne. They bring down the Counts special book, the book in black ink on purple paper that he keeps hanging from a twisted beam in his private apartments; they open it up and spread it out on her open lap, to mimic her sex, which is also a forbidden book.

The Tarot Game is like those games of chess that medieval princes performed on the black and white marble chequered floors of their palaces, using men for pieces. Theyd dress one team in black and one team in white; the knights would be mounted on suitably caparisoned chargers who sometimes unloaded a freight of dung as they stepped delicately sideways, to prove the game was real. The bishops would be properly mitred; the pawns, no doubt, dressed as common militia. The Count plays the Game of Tarot with a major arcana of fourteen of his retinue. If Madame Schreck adopts the emblems of the Papess to the manner born, the Fool remains himself, of course. They mask themselves and perform random dances to sounds not unlike screaming that the Count extorts from an electronic synthesiser. He reads the patterns the hallucinated pack make at random and so he invokes chaos. He has methodology. He is a scientist, in his way.

Now, altogether Ive been erased and substituted and played back so many times my memory is nothing but a palimpsest of possibilities and probabilities, there are some elements he cannot rid me of and these, interestingly enough, are not those of blood on an old mans hair or his leather-clad minions closing in on me with mineral menace of eyes like stones; no. There is a hawk, drawing towards it in a still sky all the elements of which a complex world was once composed. And some man haunts the labyrinths inside my head and he was born without a mouth. And there are certain kinds of eyes, those eyes that, once seen, can never be forgotten.

When I helplessly repeat, "I saw a hawk, I saw a hawk, I saw a hawk. . ." or, "They say I have my mothers eyes", the Count half flays me alive. His anger is a nervous reflex, like the crazy courage of a coward in arms against his own weakness; that still, in my extremity, I should persist in remembering reminds him of the possibility, which is appalling to him, that there might be a remedy for chaos.

I need hardly tell you that we, the women of the Scarlet House, live in absolute isolation, although the planned interpenetration of all our experience gives us a vague but pervasive sense of closeness to one another. When on a pillow wet with tears, I live over again the fatal moment of capture, it might be your dread I feel, or yours, or yours -- a different kind of dread than mine which, nevertheless, I experience as though it were my own and so I draw nearer to you all.

Yet our lives have contracted to the limitations imposed upon us by the grisly machinery of the Counts harem. We are not ourselves; we are his playing cards, a shifting chorus to the Count, to Madame Schreck, to the Fool and to the others I do not know but only see on the nights he plays the Tarot Game, hieratic figures like apparitions from a forgotten theogony who rise and fall at the random dictates of whim. "God is random," says the Count who believes in the irresolute triumph of time over its own rectification, memory.

We whisper among ourselves, of course, like toys might in the privacy of the toy cupboard after the little master is tucked up in bed for the night. Our whispers are soft, awed by the predicament in which we find ourselves. In the night-time darkness of our quarters, we cannot make out one anothers features. Our disembodied voices rustle like dead leaves and sometimes we stretch out our hands to touch one another, lightly, to lay a finger on one anothers mouths to assure ourselves a voice issues from that aperture. Like drifting cobwebs, the insubstantial caresses linger for a moment upon our skins. We manifest ourselves in a ghostly fashion for are we not already shadows? Phantoms of the dead, phantoms of the living, there is little to choose between two states of limbo.

作品简介:

Burning Your Boats (Short Stories Collection),本书完整收录安洁拉·卡特创作生涯中的短篇小说。其中包括四册曾独立出版之作品:《烟火》,《染血之室》,《黑色维纳斯》, 《美国鬼魂与旧世界奇观》),另外还收录卡特从未出版单行本之六篇遗珠小说。著名小说家鲁西迪特别作序推荐。

本书四十二篇精彩小说可以看到作者创作上的企图心,题材从童话故事到真人真事皆有,原发表场所从一般流行杂志到学术倾向的伦敦书评,显示卡特不断跨越各种书写,社会分界,像是个游走江湖的说书人,吸引各种社会阶层驻足聆听。

其中《染血之室》,为卡特最著名的代表作,她改写《蓝胡子》、《穿靴猫》、《小红帽》等著名故事,大幅翻转故事的指涉意义。其中《与狼为伴》一篇曾改编成电影。

作者:安吉拉·卡特

标签:焚舟记

Burning Your Boats》最热门章节:
1About the Author2First Publications3Appendix4The Quilt Maker-25The Quilt Maker-16The Snow Pavilion-27The Snow Pavilion-18The Scarlet House-29UNCOLLECTED STORIES-The Scarlet House-110A Victorian Fable(with Glossary)
更多『』类作品: