困=_=,姑奶.
————————————————————————————————————————
材料倒在台上,回忆了片刻,步骤零零碎碎拼凑起来——俺从小到大连番茄炒鸡蛋都望文兴叹,唯独会一绝:蘑菇鲍鱼。(不是真鲍鱼-_-!)当年为了拿下露露的胃,请遍无数高人掌勺赐教,为这没少看人白眼。不过俺乐意,都说爱情的力量是伟大滴,脸面只是一副空虚的皮囊而已。且事实证明,那横刀夺爱的事真叫俺一道菜干成了!
切肉时,眼前白晃晃的刀让我禁不住心猿意马上言情小说,通常都是主角做爱心便当吧,一不疏忽割破手指,换来美人………好吧,这招太俗。
弯腰,腐皮卷细细成丝,刀片边缘滑落,轻轻拿起,置进盘子,周而复始……繁琐无趣的步骤真正行动起来却是别样滋味。有那么几刻恍惚,我刻意放慢了节奏。我在想,如果能一直切下去该多好;如果,能一直陪她走下去,该有多好。毕竟,无法预测的未来,一切都甚至没有把握。
刀下,甜甜的暖意,淡淡的忧伤。
转身,琢磨找个大碗浸肉。却看到她定定倚在门口,眸子似青灰色的烟,飘渺迷离。目光相撞,我们都有些尴尬,朝彼此笑了笑,同时放低目光。
“醒了呀?”废话!未必是梦游?!!
“恩,你在做吃的呀?”她探头四处张望。
多么漂白的对话,多么贫血的对白……
“恩。睿大厨亲自围裙~~”
她走进来好奇的看着台上的蘑菇,“你什么时候买的?你没钥匙的呀?”
“国家机密!”
走过去想抱抱她,却被她灵巧的躲开。
“看着挺好玩啊。做什么呢?”
“Justwatchme。”
“看你?你有什么好看的?”
哼哼,明摆着装傻故意曲解我的话……
仰天长叹,“中英语言文化差异就是大哎。”
“哦?!”她不禁莞尔,“我洗耳恭听,……杨老师?”
“咳咳……”清清嗓子,“一日我方外交部代表携其妻与美国某官儿座谈,双方见面,美国佬出于礼貌说:‘您的妻子真漂亮。’我国代表谦虚道:‘哪里哪里。’哪料翻译那厮不大通此语,原封不动照翻:‘where?where?’美国佬听了,睁大眼睛楞是被噎得半天说不出话,把那妻子上下打量了一番笑道:‘全身上下!’”
一席言毕,她早已撑在水池边,笑的花枝乱颤,文气尽无……
——————————————————起来一更—————————————————
————————————————先来一小段————————————————
欧耶!好久不见她这般笑颜,心里很是开心。
很快,她强忍着笑意转身,“这个你从哪听来的?”
“我们政治老师。有好多呢!呃……要不我在讲几个?”
“政治课啊?”她顿了顿,继续忍着笑说,“不急……还是留着以后慢慢听。”
以后?以后的我们,可以花开花落人如旧吗?
不管怎样,这个小小的词让我大大受用。
一切都是那么自然,无形的力量推动我,上前,拉住她的手,我们就这样手拉手对着脸,追随着心跳的波澜,她的眸子在海波里颤动,我的呼吸在嘴唇边发抖。永恒的空间外,一切静默不动。
“一千年一万年
也难以诉说尽
这瞬间的永恒
你吻了我
我吻了你”
…………………………
(本想写出吻得场景,无奈何文笔有限,华丽辞藻的堆砌反而拙化了美感。遂引用了一首诗。)
————————————————————————————————————————————
终于有人理蜗牛了-_-!
我好久没见着蚊子了(表打我)。。。8过这里有绿苍蝇
英国还是有很多中国的东西。
比方说中国超市里有什么馒头,面,油条,包子之类。甚至还有老干妈-_-!
但这里本土吃的东西实在不敢恭维
作者:幻夏风回复日期:2010-07-2609:49:51
我悔悟了,如果现在我们不是相隔千里我一定再约她见面,但她现在和家人在远方,我总不能每天给她打电话发短信啊>_<
担心她会烦
————————————————————————————————————————————
是不能天天打。。。