文学作品阅读

苏丝黄的世界_壹 窈窕淑女 第一章

理查德·梅森
外国小说
总共22章(已完结

苏丝黄的世界 精彩片段:

壹 窈窕淑女

第一章

她过了验票闸门,加入到等待渡船的人群中:穿着棉布睡衣的女人们,穿着毛毡拖鞋、镶着金牙的男人们。她的头发梳到脑后,扎成马尾辫,穿着牛仔裤——绿色斜纹及膝牛仔裤。

我心想,好奇怪。中国女孩穿牛仔裤,简直有些令人难以置信。

我看着她将一枚一角的硬币递给蹲在地上戴破旧毡帽的小摊贩。小摊贩将一张中文报纸卷成圆锥形,用铲子装了些西瓜子,递给那女孩。她转身走开,在离我一码远的地方停下来,心不在焉地用涂着红色指甲油的手指拣瓜子吃。

我想,她也许是哪个富商的女儿,或者是女学生,抑或是导购女郎——不过作为外国人,我不能跟中国人交谈。

她把一粒瓜子放在牙齿中间,轻轻嗑开,瓜子仁儿就势落在嘴巴里。她身旁站着一个老男人,穿着高领长衫,倚靠在黑檀木的拐杖上,轻轻捋着自己那缕一英尺长的白胡子。一个婴儿从妈妈背上探出脑袋,黑色的眼睛闪烁着心满意足的光芒,露出只有婴儿才有的十足的安全感。一个戴着牛角框眼镜、穿着破旧开领衬衫的年轻人手里捧着一本书在看,鼻子几乎贴在了书本上。他在仔细研究一张图表,那本书叫作《空气动力学》。

那个女孩又将一粒瓜子放在上下牙齿之间,她的牙齿又白又整齐。这时,她看到我在看她,眼神似乎在我身上停留了一下,所以我开口说:“我多希望自己也会。”

“啊?”

“我是说嗑西瓜子——我总是学不会。”

“不要跟我说话。”

她傲慢地转过脸去,看向不远处的挡板,挡板后面簇拥着花一角钱来乘坐下层舱的乘客:穿着破旧蓝裤子和破烂衬衫的苦力,戴着斗笠、穿着乌黑发亮衣衫的广东渔家妇女。她口里嚼着瓜子仁儿,显得非常不自在。

我尽量不让自己觉得受了冷落,我安慰自己说,毕竟,我一直不擅长搭讪,胆子太小。

这时她似乎变得……是的,她渐渐变得温和起来,拿眼角偷偷地打量我,揣测刚才是不是误解了我。

她很快把目光移开,又偷偷看了我一眼,然后十分谨慎地说:“你是水手吗?”

作品简介:

★东方版的《蒂凡尼的早餐》,超越杜拉斯《情人》的跨国恋经典。

★第一个被西方世界认可的东方女孩,统治好莱坞东方女性形象六十年的 “中国娃娃”。

★席卷《华盛顿邮报》《纽约先驱论坛报》《底特律新闻报》《星期六评论》各大榜单。

★英文版销量突破100万册,催生无数电影、话剧、歌剧、芭蕾舞剧、雷鬼歌曲。

★跨越一个世纪的经典文本重归故土,香港的城市化身背后隐藏的两性冲突及政治暗喻。

一段感情拼到最后,看的不是谁手段高心机深,而是谁更相信这段感情。

一往情深,胜过百般算计。

上世纪五十年代,殖民地时期的香港,年轻的英国人罗伯特在湾仔码头邂逅了活泼俏丽的黄美玲,并对她一见倾心,自称是富家千金的黄美玲婉拒了罗伯特的追求独自离去。罗伯特只得怅然而归,然而不久后,他竟在酒店里巧遇正与水手们厮混的美玲。她的真实身份是吧女,水手们叫她苏丝黄。

罗伯特开始为苏丝黄画像,尊重并爱护着她和她的私生子。苏丝黄为其感动,坦然承认“生活不是我所能选择的,所以我发明了一个办法,告诉我自己我叫美玲,我是有钱人家的小姐,我很幸福……就像那天你在轮渡上遇到的我那样。”

她成了他的缪斯,他们相爱了。

在香港,很多白人男子都找了中国情妇,然而爱情给他们彼此带来了深深的伤害……

苏丝黄,第一个被西方世界选中的东方女孩。这本描写英国男子与香港妓女相恋的故事背后蕴藏了巨大的两性冲突以及政治暗喻,1957于伦敦出版时一炮而红,迅速被改编为歌舞剧在纽约和伦敦巡演。1960年,美国派拉蒙公司将《苏丝黄的世界》改编为电影,并指派奥斯卡影帝威廉•霍顿出演男主角。《苏丝黄的世界》由此在全世界范围内引发了一场巨大的“香港热”,英文版销量也随之激增至数百万册。苏丝黄 “中国娃娃”的形象从此统治好莱坞东方女性形象数十年。时隔六十年,经典终于回归故土。

作者:理查德·梅森

翻译:张永英

标签:理查德·梅森苏丝黄的世界英国香港爱情

苏丝黄的世界》最热门章节:
1叁 执手偕老 第八章2叁 执手偕老 第七章3叁 执手偕老 第六章4叁 执手偕老 第五章5叁 执手偕老 第四章6叁 执手偕老 第三章7叁 执手偕老 第二章8叁 执手偕老 第一章9贰 君子好逑 第八章10贰 君子好逑 第七章
更多『外国小说』类作品: